Ten niewielki wyspiarski kraj ma dwa języki urzędowe: maltański (malti) i angielski. Malti to język semicki, ale zapisuje się go alfabetem łacińskim. Brzmi dla nas obco i nieprzyjemnie
a zapisane nim słowa wyglądają egzotycznie. Zdarza się, że napisy na tablicach oraz pomnikach nie zawierają tłumaczeń angielskich i mimo najlepszych chęci nie jesteśmy w stanie nic z nich zrozumieć.
Ale nie będziemy się tym stresować!
Krzyż maltański spotkamy wszędzie...
Już na lotnisku widoczny jest na samolotach narodowych linii, zdobi policyjne czapki, towarzyszy informacjom o dziedzictwie kulturowym wyspy...
... jest nawet na monetach o nominale 1 euro.
A to widok z okna naszego pokoju na typową ulicę z budynkami z charakterystycznymi balkonami.
Są najczęściej drewniane i kolorowe, każdy inny.
Niekiedy balkony zdobią całą fasadę. Tak jest na przykład w Valletcie.
Oto typowe maltańskie danie. Czy wiecie, jak się nazywa?
A oto anomalia pogodowa...Zgadnijcie, co przytrafiło się Ewie....
cdn...
Pozdrawiam i oby jak najmniej takich śnieżnych wybryków natury :) Co do potrawy to na pewno nie jest to ciasto francuskie :) a jak smakuje? Renata pewnie o przepis do swojej książki kulinarnej poprosi.
OdpowiedzUsuń